求助 | 註冊 | 登入
位置: liuhp 四書
三畏
by liuhp, 2016-03-12 17:23:53, 人氣(578)
孔子至聖先師(20150107)
by liuhp, 2015-01-07 13:58:51, 人氣(1081)
觀看孔子-決戰春秋心得發表區
by liuhp, 2015-10-01 18:59:00, 人氣(3812)
回應標題打系級姓名 100字以上
侍坐
by liuhp, 2014-10-16 10:37:38, 人氣(606)
吳念真生在九份金瓜石,那裡的人無不跟挖礦有關係,聚集了說著各式各樣腔調、混雜了許多地方方言的人,大家一起靠著礦討飯吃。當時所有人都很貧苦,某種程度也因為大家都半斤八兩的窮,而感情很好。
不惑,不憂,不懼
by liuhp, 2016-03-27 23:37:47, 人氣(602)
子曰:“知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。”“惑”字,楊怕峻、李澤厚譯為“疑惑”,傅佩榮譯為“困惑”,不準確。徐志剛譯為“迷惑”,是。何晏《集解》引包咸曰:“不惑,不惑亂也。不憂,不憂患也。” “惑亂" 猶 “迷亂”。徐志剛譯“智者”為“聰明智慧的人”,疊床架屋,且“智慧”是名詞,不能作“人”的定語(聰明智慧的人)徐志剛譯“實行仁德”,傅佩榮譯為“行仁”,“仁”譯為動詞了,與前後不協。“仁者”的“仁”,與其前後的“知”、“勇”皆為形容詞,“仁者”當譯為“仁愛的人”。 原文可譯為:孔子說:“聰明的人不迷惑,仁愛的人不憂慮,勇敢的人不畏懼。”
子張問善人之道
by liuhp, 2016-04-14 23:54:09, 人氣(964)
子張問善人之道。子曰:“不踐跡,亦不入於室。“不踐跡,亦不入於室”,“踐跡”即“踩著前人的足跡”,可譯為“遵循前人的足跡”。
觀過,斯知仁
by liuhp, 2016-04-25 07:42:09, 人氣(320)
觀過,斯知仁
使民以時
by liuhp, 2016-05-04 10:58:36, 人氣(368)
一、正確的翻譯
默而識之,學而不厭
by liuhp, 2016-05-09 15:52:10, 人氣(429)
“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?"
成事不說,遂事不諫
by liuhp, 2016-03-06 22:28:03, 人氣(391)
Prev1234567Next