求助 | 註冊 | 登入
五帝系統
1樓

 《孔子家語》出現了兩個五帝系統,一個是孔子轉述老子的,《五帝篇》云:

 

  季康子問於孔子曰:“舊聞五帝之名,而不知其實,請問何謂五帝?”孔子曰:“昔丘也聞諸老聃曰:‘天有五行,木、火、金、水、土,分時化育,以成萬物,其神謂之五帝。’古之王者,易代而改號,取法五行,五行更王,終始相生,亦象其義。故其為明王者,而死配五行。是乙太皞配木,炎帝配火,黃帝配土,少皞配金,顓頊配水。” 康子曰:「太皞氏其始之木何如?」孔子曰:「五行用事,先起於木,木東方萬物之初皆出焉,是故王者則之,而首以木德王天下,其次則以所生之行,轉相承也.」

 

翻譯:

季康子問孔子:“以前聽說過‘五帝’的名稱,但不知道它的實際含義,請問什麼是五帝?”

 

  孔子說:“從前我聽老聃說:‘天有五行:水、火、金、木、土。這五行按不同的季節化生和孕育,形成了萬物,那萬物之神就叫做五帝。’古代的帝王,因改朝換代而改換國號、帝號,就取法五行。按五行更換帝號,周而復始,終始相生,也遵循五行的順序。因此那些賢明的君王,死後也以五行相配。所乙太皞配木,炎帝配火,黃帝配土,少皞配金,顓頊配水。”

 

  季康子問:“太皞氏從木開始是什麼緣故呢?”孔子回答說:“五行的運行,先是從木開始的。木屬東方,萬物開始都是從這裡產生的,因此帝王以此為準則,首先以木德稱王於天下。然後依據自己所生的‘行’,依次轉換承接。”

 

  這是乙太皞、炎帝、黃帝、少皞、顓頊與五行相配的五帝系統。一個是孔子自己構建的,《五帝德篇》宰我向孔子請教五帝的問題,孔子提到了黃帝、顓頊、帝嚳、帝堯、帝舜和大禹,其中前面五位以“帝”號稱,只有大禹直呼為禹,顯然是把大禹放在五帝以下的三王系列。關於堯、舜、禹《五帝德篇》說:

 

  宰我曰:“請問帝堯。”孔子曰:“高辛氏之子,曰陶唐。其仁如天,其智如神,就之如日,望之如雲。富而不驕,貴而能降。伯夷典禮,龍夔典樂,舜時而仕,趨視四時,務先民始之,流四凶而天下服。其言不忒(沒有差錯),其德不回,四海之內,舟輿所及,莫不夷說(安樂、喜(怡)悅)。”

 

宰我說:“請問帝堯是怎樣的人?”

孔子說:“他是高辛氏的兒子,名叫陶唐。他仁慈如天,智慧如神。靠近他如太陽般溫暖,望著他如雲彩般柔和。他富而不驕,貴而能謙。他讓伯夷主管禮儀,讓夔、龍執掌舞樂。推舉舜來做官,到各地巡視四季農作物生長情況,把民眾的事放在首位。他流放了共工、驩兜、三苗,誅殺了鯀,天下的人都信服。他的話從不出錯,他的德行從不違背常理。四海之內,車船所到之處,人們沒有不喜愛他的。”

 

  宰我曰:“請問帝舜。”孔子曰:“喬牛之孫,瞽瞍之子也,曰有虞。舜孝友聞于四方,陶魰事親,寬裕而溫良,敦敏而知時,畏天而愛民,恤遠而親近。承受大命,依於二女。睿明智通,為天下帝。命二十二臣,率堯舊職,躬己而已。天平地成,巡狩四海,五載一始。三十年在位,嗣帝五十載。陟方岳,死於蒼梧之野而葬焉。”

 

宰我說:“請問帝舜是怎樣的人?”

孔子說:“他是喬牛的孫子,瞽瞍的兒子,名叫有虞。舜因孝順父母、善待兄弟而聞名四方,用制陶和捕魚來奉養雙親。他寬容而溫和,機敏而知時,敬天而愛民,撫恤遠方的人又親近身邊的人。他承受重任,依靠兩位妻子的幫助。聖明睿智,成為天下帝王。任命二十二位大臣,都是帝堯原有的舊職,他只是身體力行而已。天下太平,地有收成,巡狩四海,五年一次。他三十歲被任用,接續帝位五十年。登臨四嶽,死在蒼梧之野並安葬在那裡。”

 

  宰我曰:“請問禹。”孔子曰:“高陽之孫,鯀之子也,曰夏。敏給克齊,其德不爽,其仁可親,其言可信。聲為律,身為度。亹(音亹穆穆(勤勉莊敬,《白虎通德論·蓍龜》:定天下之吉凶,成天下之亹亹者,莫善乎蓍龜。),為紀為綱。其功為百神主,其惠為民父母。左準繩,右規矩,履四時,據四海,任皋繇、伯益以贊其治,興六師以征不序。四極,民莫敢不服。”孔子曰:“予!大者如天,小者如言,民悅至矣。予也非其人也。”宰我曰:“予也不足以戒。敬承矣。”

宰我說:“請問禹是怎樣一個人?”

孔子說:“他是高陽的孫子,鯀的兒子,名叫夏。他機敏能成就事業,行為沒有差失,仁德可親,言語可信。發聲合乎音律,行為舉止合乎度數。勤勉不倦,容止莊重,成為人們的榜樣。他的功德使他成為百神之主,他的恩惠使他成為百姓父母。日常行動都有準則和規矩,不違背四時,安定了四海。任命皋繇、伯益幫助他治理百姓,率領軍隊征伐不服從者,四方的民眾沒有不服從的。”

孔子說:“宰予啊,禹的功德大的方面像天一樣廣闊,小的方面即使是一句話,民眾都非常喜歡。我也不能完全說清他的功德啊。”宰我說:“我也不足以敬肅地接受您這樣的教導。”


回應