求助 | 註冊 | 登入
「心靈之眼」譯序 : 絕對可以運轉得一樣精彩─甚至更精彩
by weipailu, 2021-03-07 17:50:50, 人氣(289)

 

「心靈之眼」譯序

絕對可以運轉得一樣精彩─甚至更精彩

呂偉白

本文為我於2004年為洪葉出版的「心靈之眼」所寫的譯者序,17年之後的今天讀來,仍覺得是我念茲在茲的心聲。詢問過出版社沒有版權問題,我在文字上略做了些修正,希望能夠發揮一些力量!


《心靈之眼》被美國圖書協會選為「1998年最傑出的學術書籍」。1999年六月, 這本書在美國大學圖書館推薦的13本心理學類別書籍中, 被認為是「好書中的好書」(best of the best)。推薦的原因是: 「本書內容非常好且兼具學術性, 在這個領域中非常重要且獨特, 對大學生非常有價值。」。

作者魏斯特(Thomas G. West)擁有經濟和政治的碩士學位。他在41歲的那一年被鑑定為讀寫障礙者, 而他的家族中盛產藝術家和工程師, 他因此對於讀寫障礙和視覺優勢的相關性感到興趣。我於2001年在美國新墨西哥州的阿布奎基(Albuquerque)參加國際讀寫障礙協會(International Dyslexia Association)年會時聽到他的演講,內容是介紹他這本有關資賦優異的讀寫障礙者,我於會後上前自我介紹,也開啟了我翻譯這本書並邀他來台演講的機緣。

我從1997年開始投入推動社會大眾瞭解學習障礙孩子的工作之後,藉著撰寫文章、引介國內學者之研究、翻譯國外資訊、舉辦學習障礙相關演講、拍攝錄影帶等等活動,希望學習障礙孩子異於常人的學習特質能引起社會大眾的重視。在學者和政府相關單位的協助之下,這幾年的確可以看到老師們對學習障礙學生的知能大幅提昇,特殊教育法中之權益也終於落實。但是在此同時,所浮現出來的一些現象卻讓我越來越憂心。我看到不少老師和家長把焦點集中在孩子低落的學業成就上,對於各種資訊的濾取以是否能改善孩子的低成就為標準,對於孩子更深層的認知特質不感興趣。身為多場學習障礙講座的主辦人,不只一次的聽到家長和老師對於講座內容的抱怨:「這樣的內容有什麼用?我只想要知道怎樣孩子成績才會變好!」

這樣的反應讓我愕然,我彷佛看到這些家長和老師急著拿螺絲起子和鉗子要找到鬆掉的螺絲栓好。學習障礙的孩子不是壞掉的玩具,他可能會發出不一樣的旋律、做出不同節奏的旋轉、變出不一樣的花樣,他可能會需要額外的協助幫助他和同儕一樣運轉,但是他絕對可以運轉得一樣精彩-甚至更精彩。

因此當我讀完魏斯特先生的贈書,看到他用另一個角度來看學習困難和天才,引用神經科學上的研究來印證一些名人傳記裡的故事,我便決心譯出本書。

魏斯特殊中介紹的都是劃時代的赫赫名人,包括愛因斯坦、愛迪生、達文西、邱吉爾和葉慈等十一位名人。也許讀者會覺得即使這些人物有學習障礙,但畢竟是少數中的少數,這對大多數一般資質的孩子,有什麼意義呢?這樣的問題其實在阿布奎基舉行的讀寫障礙研討會中就有人問過。有一位男士(顯然是猶太籍)站起來說:「這樣的說法就好像大家都說猶太人很聰明一樣,其實大多數的猶太人就是一般資質,刻板印象反而讓一般的猶太人得不到應該有的幫助。」魏斯特先生回答:「我承認你的說法,但是我們可以從很多角度來看學習障礙,而我感到興趣的部分是那些有天分的學習障礙者,我覺得藉由對這些人的研究,我們可以對一般的學習障礙者更為瞭解。」

魏斯特先生所寫的故事也許完全無助於改善學習障礙孩子的低成就,但是可以讓我們瞭解人類大腦認知的複雜性,讓我們有機會看到各種能力的分離表現,讓我們能跳脫學業成就的單一視野。

 

發表討論